В
Все
Х
Химия
В
Видео-ответы
А
Алгебра
Г
Геометрия
О
ОБЖ
Д
Другие предметы
У
Українська література
Р
Русский язык
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
Э
Экономика
Ф
Физика
М
Математика
Ф
Французский язык
Г
География
И
Информатика
М
МХК
О
Окружающий мир
П
Психология
Н
Немецкий язык
О
Обществознание
П
Право
И
История
М
Музыка
Л
Литература
Қ
Қазақ тiлi
Б
Биология
А
Английский язык
72737
72737
03.05.2021 09:48 •  Литература

Укажите происхождение фразеологизмов "жить на широкую ногу" и "нос не дорос"

Ответ:
КэтринПирс23
КэтринПирс23
07.10.2020 15:45
Согласен с Мариной Акимовой. Но это лишь одно из трактований, есть и другое. "Носом" называлась памятная дощечка, или бирка для записей. В далеком неграмотные люди всегда носили с собой такие дощечки и палочки, с которых и делались всевозможные заметки или зарубки на память. Отсюда - "зарубить на носу". Нос не дорос - слишком мало знаешь, опыта не хватает. Хотя по сути это и одно и то же.
была одна легенда что в 17 веке было два друга, где-то в новой Зеландии. У каждого из них было по щепотки чечевицы они искали урожайную землю.
И один из них случайно уронил пару семян пересчитывая; их земля была болотистой и поэтому семена взошли. И через 11 лет и 3 месяца они случайно проходили мимо этой земли и тот кто уронил зерна сказал -Я беру себе эту землю , -и стал отмерять шагами поле которое он может содержать. Второй с завистью сказал - Что ты хочешь жить на широкую ногу т. е он имел ввиду что у него не хватит наличных на содержание земли. Был порок у друга брать больше.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?