В
Все
Х
Химия
В
Видео-ответы
А
Алгебра
Г
Геометрия
О
ОБЖ
Д
Другие предметы
У
Українська література
Р
Русский язык
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
Э
Экономика
Ф
Физика
М
Математика
Ф
Французский язык
Г
География
И
Информатика
М
МХК
О
Окружающий мир
П
Психология
Н
Немецкий язык
О
Обществознание
П
Право
И
История
М
Музыка
Л
Литература
Қ
Қазақ тiлi
Б
Биология
А
Английский язык

Як поясняються. фразеологізми водити за носа жити на широку ногу зарубати на носі

Ответ:
LuсКу
LuсКу
02.10.2020 20:49
Водити за носа - обманювати,обдурювати
жити на широку ногу - розкішно, не відмовляючі собі ні в чому
зарубати (собi) на носi - запам'ятати, добре засвоїти раз і назавжди
0,0(0 оценок)
Ответ:
alinaara
alinaara
02.10.2020 20:49
Водити за носа-обдурити, вводити в оману.
Жити на широку ногу-розкішно жити.
Зарубати на носі-запам'ятати.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Українська мова
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?