В
Все
Х
Химия
В
Видео-ответы
А
Алгебра
Г
Геометрия
О
ОБЖ
Д
Другие предметы
У
Українська література
Р
Русский язык
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
Э
Экономика
Ф
Физика
М
Математика
Ф
Французский язык
Г
География
И
Информатика
М
МХК
О
Окружающий мир
П
Психология
Н
Немецкий язык
О
Обществознание
П
Право
И
История
М
Музыка
Л
Литература
Қ
Қазақ тiлi
Б
Биология
А
Английский язык
yanssen1976
yanssen1976
08.03.2022 17:43 •  Русский язык

Каких слов больше однозначных или многозначных? ответьте на этот вопрос воспользовавшись словарем ожегова

Ответ:
sholpsholp3owhb3d
sholpsholp3owhb3d
05.10.2020 23:25
Многозначные слова- это слова, имеющие много значений, например, ручка (двери, ребенка) , тяжелый (чемодан, характер) , бежит (время, человек) .
А однозначные имеют только 1 смысл
ВАРИАНТ 2
 Слова, составляющие словарный состав языка, бывают однозначными, т. е. имеющими одно лексическое значение, и многозначными, имеющими два и более значений. Однозначных слов, таких, как кувшин, завидовать, скворец, суффикс, в русском языке не очень много. В качестве примера слов, которые по своей роли в языке должны быть однозначными, можно привести термины. Гораздо больше в языке многозначных слов. Все их значения фиксируются и объясняются (толкуются) в толковых словарях. Так, например, для слова ручка в "Толковом словаре" С. И. Ожегова приводится три значения:   часть предмета, за которую его держат или берутся рукой. Дверная ручка. Ручка чайника, чемодана, пилы;  часть мебели, служащая опорой для рук, подлокотник. Ручка кресла. Ручки дивана;  письменная принадлежность – удлиненный держатель для пера, стержня. Перьевая ручка. Шариковая ручка.  От многозначности следует отличать омонимию, поэтому омоним ручка в значении маленькая рука, рука ребёнка не попал в этот список.  Между разными значениями многозначного слова явно прослеживается смысловая связь. Эта связь существует потому, что несколько значений появляется у слова в результате переноса наименования одного предмета (явления, признака) на другой, ассоциирующийся с ним по тем или иным причинам в сознании людей, говорящих на одном языке. Сравните: колокольчик – звонящий предмет в виде небольшого колокола и колокольчик – цветок, похожий на этот предмет своей формой; дворник – человек, убирающий двор, и дворники – деталь машины, выполняющая близкие функции; вишня – дерево и вишня – плод этого дерева.  Перенос может быть основан на сходстве (дворник – человек, дворник – деталь) , смежности, т. е. реальной связи (вишня-дерево, вишня-плод) предметов и явлений между собой.  Тип переноса наименования по сходству называется метафорой, а переноса по смежности – метонимией.  Слова, приводимые выше в качестве примеров многозначных, связаны с метафорой и метонимией только своим происхождением. В силу привычности они утратили образность и стали единственными и общепринятыми названиями предметов: при для чистки стёкол машины называется дворники, ягода вишни – вишня, ручка, которой пишут, – ручка, и никак иначе. Следовательно, значения этих слов – уже прямые, а не переносные, хотя и появились когда-то на основе переноса.  Переносными считаются такие значения слова, переносность, образность которых чувствуется и которые можно выразить другими, более нейтральными, словами. Например, злой мороз (прямое значение – злой человек) – очень сильный мороз; море слёз (прямое значение – огромный водоём с солёной водой) – много слёз.  Таким образом, у слова может быть несколько прямых значений: исходное и переносные по происхождению, но утратившие образность. В толковых словарях прямые значения слова не содержат специальных помет, переносные – снабжены пометой перен. Например, у слова ручка все три значения, которые мы выписали из толкового словаря, – прямые.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?