В
Все
Х
Химия
В
Видео-ответы
А
Алгебра
Г
Геометрия
О
ОБЖ
Д
Другие предметы
У
Українська література
Р
Русский язык
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
Э
Экономика
Ф
Физика
М
Математика
Ф
Французский язык
Г
География
И
Информатика
М
МХК
О
Окружающий мир
П
Психология
Н
Немецкий язык
О
Обществознание
П
Право
И
История
М
Музыка
Л
Литература
Қ
Қазақ тiлi
Б
Биология
А
Английский язык

Прочитайте отрывок из рассказа а.п. чехова «ванька» и дайте толкование выделенным словам. в прямом или переносном значении они употреблены в данном контексте? в случаях переносного употребления слов укажите соответствующее прямое значение. этот вьюн необыкновенно почтителен и ласков, одинаково умильно смотрит как на своих, так и на чужих, но кредитом не пользуется. под его почтительностью и смирением скрывается самое иезуитское ехидство. ни- кто лучше его не умеет вовремя подкрасться и цапнуть за ногу, забраться в ледник или украсть у мужика.

Ответ:
matgim17
matgim17
04.10.2020 04:50
Кредит (переносное) в словаре Ожегова= доверие. Прямое значение :ссуда,предоставление денег в долг, коммерческое доверие.(Вьюн кредитом не пользуется= никому не доверял)
Иезуитское ехидство иезуит = член монашеского ордена римско-католической церкви, являющегося одним из самых реакционных организаций.
2. иезуитский( переносное)=коварный,вероломный,лицемерный.(Под смирением скрывается коварное поведение).
Забраться в ледник= ледник -погреб со льдом, где хранили скоропортящиеся продукты.
Мужик  прямое=крестьянин.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?