В
Все
Х
Химия
В
Видео-ответы
А
Алгебра
Г
Геометрия
О
ОБЖ
Д
Другие предметы
У
Українська література
Р
Русский язык
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
Э
Экономика
Ф
Физика
М
Математика
Ф
Французский язык
Г
География
И
Информатика
М
МХК
О
Окружающий мир
П
Психология
Н
Немецкий язык
О
Обществознание
П
Право
И
История
М
Музыка
Л
Литература
Қ
Қазақ тiлi
Б
Биология
А
Английский язык
HolyKaktys
HolyKaktys
24.05.2021 07:44 •  Русский язык

Внекачественных переводах на язык можно встретить иногда такие конструкции: стенд собирается, свинчиваясь из прилагаемых деталей. поливаясь специальным раствором, стекла очищаются. инструкция, переводясь на язык, прилагается к аппарату. в чем их неправильность? как исправить эти предложения?

Ответ:
Dasssshenka
Dasssshenka
12.06.2020 09:26

В некачественных переводах на русский язык можно
встретить иногда такие конструкции:


Стенд собирается, свинчиванием  прилагаемых деталей. 
Политые специальным раствором, стекла очищаются. 
Инструкция, переведённая на русский язык, прилагается к аппарату.


В чем их неправильность? Здесь не правильное употребление форм слов. Предложения построены так, что действия как бы совершаются самими предметами: стенд свинчивается, инструкция сама переводится.

Как исправить эти предложения? Изменить форму слова так , что бы действия совершались с с этими предметами, а не ими самими.

 
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Русский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?