В
Все
Х
Химия
В
Видео-ответы
А
Алгебра
Г
Геометрия
О
ОБЖ
Д
Другие предметы
У
Українська література
Р
Русский язык
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
Э
Экономика
Ф
Физика
М
Математика
Ф
Французский язык
Г
География
И
Информатика
М
МХК
О
Окружающий мир
П
Психология
Н
Немецкий язык
О
Обществознание
П
Право
И
История
М
Музыка
Л
Литература
Қ
Қазақ тiлi
Б
Биология
А
Английский язык
innapuna8
innapuna8
05.02.2023 10:39 •  Литература

"Переводов книг без жертв не бывает" Как ты понимаешь эти слова

Ответ:
lloginova58
lloginova58
08.09.2021 20:10

Бывает некоторые слова, а может даже и предложения коверкают и заменяют весь перевод синонимамы для более осмысленного, логичного и красивого перевода, после чего перевод получается неточным, он теряет свои настоящие слова и для самостоятельного перевода таких изковерканных предложений можно утратить все силы и желание.

Это убивает очень много сил и времени, так как переводить целые книги где очень много текста очень сложно, если это не делает большая группа людей.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Литература
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?