В
Все
Х
Химия
В
Видео-ответы
А
Алгебра
Г
Геометрия
О
ОБЖ
Д
Другие предметы
У
Українська література
Р
Русский язык
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
Э
Экономика
Ф
Физика
М
Математика
Ф
Французский язык
Г
География
И
Информатика
М
МХК
О
Окружающий мир
П
Психология
Н
Немецкий язык
О
Обществознание
П
Право
И
История
М
Музыка
Л
Литература
Қ
Қазақ тiлi
Б
Биология
А
Английский язык

Переведите фразеологизмы с на французский: слово - серебро, а молчание - золото. голод не тётка. что посеешь, то и пожнёшь. рыбак рыбака видит издалека. ворон ворону глаз не выклюет. обжёгшийся на молоке дует на воду. конец - делу венец. после драки кулаками не машут.

Ответ:
niggaeasyreal
niggaeasyreal
03.10.2020 00:19
1)      Le mot est d'argent, mais le silence est d'or. (Слово - серебро, а молчание - золото.)
 2)      Le faim n'est pas ma tante. (Голод не тётка.)
 3)      On va récolter ce qu'on a semé. (Что посеешь, то и пожнёшь.)
4)      Le pêcheur reconnaît bien qu'on est le pêcheur parmi les autres même à distance. (Рыбак рыбака видит издалека.)
5)      Un corbeau ne picorera jamais d'oeil de autre corbeau. (Ворон ворону глаз не выклюет.)
 6)      S'il a une brûlure par le lait, il sera d'avance de souffler sur l'eau. (Обжёгшийся на молоке дует на воду.)
7)      La fin est une couronne le travail. (Конец - делу венец.)
8)      Après la rixe on ne faut pas brandiller avec les mains. (После драки кулаками не машут.)  
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Французский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?