В
Все
Х
Химия
В
Видео-ответы
А
Алгебра
Г
Геометрия
О
ОБЖ
Д
Другие предметы
У
Українська література
Р
Русский язык
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
Э
Экономика
Ф
Физика
М
Математика
Ф
Французский язык
Г
География
И
Информатика
М
МХК
О
Окружающий мир
П
Психология
Н
Немецкий язык
О
Обществознание
П
Право
И
История
М
Музыка
Л
Литература
Қ
Қазақ тiлi
Б
Биология
А
Английский язык
sprinter99
sprinter99
29.06.2020 01:16 •  Другие предметы

Переведите предложения, сделайте грамматический разбор (определить части речи). 1. Testis nemo in sua causa esse potest.
2. Ius naturāle est, quod natūra omnia animalia docet.
3. Tutōrem habenti tutor dari non potest.

Ответ:
di630
di630
23.12.2023 17:45
1. "Testis nemo in sua causa esse potest."
Перевод: Никто не может быть свидетелем в своем деле.

Грамматический разбор:
- Testis (существительное, именительный падеж, единственное число) - свидетель
- nemo (местоимение, именительный падеж, единственное число) - никто
- in (предлог) - в
- sua (местоимение-прилагательное, именительный падеж, единственное число, женского рода) - его/своя
- causa (существительное, именительный падеж, единственное число, женского рода) - дело
- esse (глагол, инфинитив, прямое дополнение) - быть
- potest (глагол, третье лицо единственного числа, настоящее время) - может

2. "Ius naturāle est, quod natūra omnia animalia docet."
Перевод: Естественное право - это то, что природа учит всех животных.

Грамматический разбор:
- Ius (существительное, именительный падеж, единственное число) - право
- naturāle (прилагательное, именительный падеж, единственное число, среднего рода) - естественное
- est (глагол, третье лицо единственного числа, настоящее время) - есть
- quod (относительное местоимение) - что
- natūra (существительное, именительный падеж, единственное число, женского рода) - природа
- omnia (местоимение-прилагательное, именительный падеж, множественное число, среднего рода) - все
- animalia (существительное, именительный падеж, множественное число, среднего рода) - животные
- docet (глагол, третье лицо единственного числа, настоящее время) - учит

3. "Tutōrem habenti tutor dari non potest."
Перевод: Опекуну, который уже имеет опекаемого, не может быть назначен опекун.

Грамматический разбор:
- Tutōrem (существительное, именительный падеж, единственное число, мужского рода) - опекун
- habenti (причастие, настоящее время, дательный падеж, единственное число, мужского рода) - имеющий
- tutor (существительное, именительный падеж, единственное число, мужского рода) - опекаемый
- dari (глагол, инфинитив) - быть назначенным
- non (отрицательная частица) - не
- potest (глагол, третье лицо единственного числа, настоящее время) - может быть.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Другие предметы
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?