В
Все
Х
Химия
В
Видео-ответы
А
Алгебра
Г
Геометрия
О
ОБЖ
Д
Другие предметы
У
Українська література
Р
Русский язык
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
Э
Экономика
Ф
Физика
М
Математика
Ф
Французский язык
Г
География
И
Информатика
М
МХК
О
Окружающий мир
П
Психология
Н
Немецкий язык
О
Обществознание
П
Право
И
История
М
Музыка
Л
Литература
Қ
Қазақ тiлi
Б
Биология
А
Английский язык
Kanapluhaaa
Kanapluhaaa
15.02.2020 04:47 •  Английский язык

Правильно перевести предложение на язык. 1. такое искусство стало называться "живописью действия", а художника в сша прозвали "джек разбрызгиватель". 2. кажется, что кто-то случайно разлил краску, и картина бессмысленна. но поллок всегда отрицал случайное в живописе.

Ответ:
ГлупыйКотэ
ГлупыйКотэ
10.10.2020 00:20

1)Such art became known as" action painting", and the artist in the US was nicknamed"Jack the sprinkler".

2)It seems that someone accidentally spilled paint, and the picture is meaningless. But Pollock always denied random in the pic.

0,0(0 оценок)
Ответ:
bohdanaznetishyna
bohdanaznetishyna
10.10.2020 00:20

1.Such art was called "painting action", and the artist in the United States was nicknamed "Jack the sprinkler."


2. It seems that someone accidentally spilled paint, and the picture is meaningless. But Pollock always denied randomness in painting

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?