В
Все
Х
Химия
В
Видео-ответы
А
Алгебра
Г
Геометрия
О
ОБЖ
Д
Другие предметы
У
Українська література
Р
Русский язык
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
Э
Экономика
Ф
Физика
М
Математика
Ф
Французский язык
Г
География
И
Информатика
М
МХК
О
Окружающий мир
П
Психология
Н
Немецкий язык
О
Обществознание
П
Право
И
История
М
Музыка
Л
Литература
Қ
Қазақ тiлi
Б
Биология
А
Английский язык

Существует хорошая фраза на языке о браке - "идти на скалах". что это фраза значит?

Ответ:
njvbyf04Юля
njvbyf04Юля
04.10.2020 04:02
Идиома: be on the rocks
Перевод: терпеть крушение, разрушаться, разоряться, быть на мели
Пример: It was no great surprise when they announced their divorce. The marriage had been on the rocks for some time. (Было неудивительно, когда они объявили о своём разводе. Их брак рушился уже некоторое время).
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?