В
Все
Х
Химия
В
Видео-ответы
А
Алгебра
Г
Геометрия
О
ОБЖ
Д
Другие предметы
У
Українська література
Р
Русский язык
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
Э
Экономика
Ф
Физика
М
Математика
Ф
Французский язык
Г
География
И
Информатика
М
МХК
О
Окружающий мир
П
Психология
Н
Немецкий язык
О
Обществознание
П
Право
И
История
М
Музыка
Л
Литература
Қ
Қазақ тiлi
Б
Биология
А
Английский язык

Переведите 7 класс только без переводчиков! 1.hi, penny 2.hi, john. you'll never guess what happened to me. 1.what is it? you look a little upset. 2.oh dear. i had quite a shock. 1.really. why? 2.i was at the zoo, when i heard people shouting and screaming. 1.what on earth was it? 2.everyone was around the fountain and they all looked really scared. 1.oh my goodness! what was going on? did someone fall in the water? 2.not someone, but something. there was along orange snake with black stripes swimming around in it. 1.oh dear! was anyone hurt? 2.no. the guard caught it quickly and put it back in its cage. 1.well, well ,well. you don't see that every day, do you? 2.no, you certainly don't.

Ответ:
wella5555
wella5555
03.10.2020 23:41
1. Привет, Пэнни 
2. Привет, Джон. Ты никогда не угадаешь, что случилось со мной.

1. Что случилось? Ты выглядишь немного расстроенной 
2. Ох, дорогая (дословный перевод, в контексте этого предложения, "oh, dear" можно расценить как "боже мой" и тому подобное". Я была немного шокирована. 

1. Реально? Почему? 
2. Я была в зоопарке, в то время как услышала крики людей.

1. Что там происходило?
2. Все были вокруг фонтана и выглядели реально напуганными. 

1. О мой бог! Что случилось? Кто-то упал в воду? 
2. Не кто-то, а что-то. Там плавала оранжевая змея с черными полосками.

1. Ох дорогая! Кто-нибудь пострадал? (hurt имеет немного другое значение, но в данном случае его можно расценить именно так, как я написала) 
2. Нет. Охранник быстро поймал ее (змею) и положил ее обратно в клетку.

1. Well имеет значение "ну", но в этом контексте (а именно "ну ну ну ") звучит странно. Поэтому произвести перевод этого сложно. Употреблено это "well" как "эх" скорее, собеседник сострадает девушке, которая была невольным наблюдателем данного происшествия. Далее перевод звучит как: Ты не видишь этого каждый день, не так ли?

2. Конечно нет. 
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?