В
Все
Х
Химия
В
Видео-ответы
А
Алгебра
Г
Геометрия
О
ОБЖ
Д
Другие предметы
У
Українська література
Р
Русский язык
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
Э
Экономика
Ф
Физика
М
Математика
Ф
Французский язык
Г
География
И
Информатика
М
МХК
О
Окружающий мир
П
Психология
Н
Немецкий язык
О
Обществознание
П
Право
И
История
М
Музыка
Л
Литература
Қ
Қазақ тiлi
Б
Биология
А
Английский язык
lover3
lover3
17.07.2022 04:58 •  Английский язык

Переведите их на язык, обращая внимание на различные значения глаголов should и would. 1. mention should be made that during the war the radar was being used for detecting airplanes. 2. any explanation of how the sun generates heat by fission would have been impossible 60 years ago. 3. if we had used solar energy on a wide scale we should have found a solution to our energy problems. !

Ответ:
Mike262711
Mike262711
02.10.2020 00:31
1. Следует упомянуть, что в ходе
война радар использовался для обнаружения самолетов.

2. Каких-либо объяснений, как солнце
генерирующие тепло путем деления были бы невозможны 60 лет назад.

3. При использовании солнечной энергии на
широком масштабе, мы должны были найти решение наших энергетических проблем.
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?