В
Все
Х
Химия
В
Видео-ответы
А
Алгебра
Г
Геометрия
О
ОБЖ
Д
Другие предметы
У
Українська література
Р
Русский язык
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
Э
Экономика
Ф
Физика
М
Математика
Ф
Французский язык
Г
География
И
Информатика
М
МХК
О
Окружающий мир
П
Психология
Н
Немецкий язык
О
Обществознание
П
Право
И
История
М
Музыка
Л
Литература
Қ
Қазақ тiлi
Б
Биология
А
Английский язык
чо2
чо2
23.12.2020 05:03 •  Английский язык

Почему фраза "She is said to have learned english" переводится как "Говорят, она выучила английский" Почему не "Она говорит, что изучает английский"
Можете объяснить правило, по которому фраза так переводится?

Ответ:
dencommission
dencommission
10.06.2021 19:50

Объяснение:

В предложении используют оборот Complex Subject. При этом обороте обычно в качестве сказуемого в пассивной форме используют глаголы объявления или изъяснения(to be announced, to be said, to be reported). В самом предложении оборот -- she __ to have learned(подлежащее + форма инфинитива). Мы переводим сказуемое, как отдельное безличное предложение(Говорят, Объявили, Уведомили - зависит от времени и глагола). А инфинитивную форму переводим, как сказуемое основного предложения.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?