В
Все
Х
Химия
В
Видео-ответы
А
Алгебра
Г
Геометрия
О
ОБЖ
Д
Другие предметы
У
Українська література
Р
Русский язык
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
Э
Экономика
Ф
Физика
М
Математика
Ф
Французский язык
Г
География
И
Информатика
М
МХК
О
Окружающий мир
П
Психология
Н
Немецкий язык
О
Обществознание
П
Право
И
История
М
Музыка
Л
Литература
Қ
Қазақ тiлi
Б
Биология
А
Английский язык
sereja65
sereja65
28.05.2023 11:54 •  Английский язык

Вопрос по поводу образования английских предложений и вообще что это за часть грамматики. Предложение на русском: Почему вы не выучили правила? Я был занят вчера.
Перевод: Why didn’t you learn the rules? – I was busy yesterday
Откуда, почему, зачем и по каким правилам( и какой раздел, чтобы соотвественно выучить) берется этот глагол to be в форме was.
Лично я считал, что здесь должно быть: I busied yesterday.
Потому что паст симпл, и образуется он так. Но это не правильно, а почему was я не понимаю.

Ответ:
PROGamerTV11
PROGamerTV11
08.07.2021 02:48

Все на самом деле очень просто, ведь даже в русском языке здесь предложение строится таким же образом.

Начнём с обычного паст симпла, как он образуется - ты знаешь (просто 2-я форма ГЛАГОЛА)

Видишь, что тут главное? Слово - глагол

Возьми пример:

He inventED the lamp

Он изобрЁЛ лампу

А что же тогда с тем самым was?

Все ещё проще

Он появляется в тех же ситуациях, где и появляется русское слово «был»

Твой же пример:

я БЫЛ занят вчера

I WAS busy yesterday

Также не забываем, что во множественном числе и обращении на «ты» was превращается в were

you were busy yesterday

Ты был занят вчера

They were busy yesterday

Они были заняты вчера

Как видишь, русское и английское предложения практически идентичны

И да

Busy это не глагол, так что он не может быть времени сам по себе

НО

Постарайся не запутаться, но стоит отметить ещё две вещи, если не до конца понимаешь, просто не зацикливайся пока на них, просто знай, что такое бывает

1) также существует форма Past Continuous

Который сам по себе образуется вместе с was

А именно: was/were + Ving

(Ving, если что, это глагол в «инговой» форме, если не знаешь что это, то загугли, а лучше спроси у своего учителя английского)

Возьмём пример:

I was washing the windows

Я мыл окна (я находился в процессе на протяжении какого-то времени)

И ещё он появляется в пассивном залоге (не пугайся этого слова, на самом деле ты эту штуку используешь довольно часто в русском в ситуациях типа:

Я был шокирован

Он был убит

«..И когда стол был помыт»

Типа когда над чем-то кто-то совершил действие

Переведём эти предложения на русский

I was shocked

He was killed

..And when the table was washed

Надеюсь ты понял мои объяснения

Если остались вопросы - отвечу на все

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?