В
Все
Х
Химия
В
Видео-ответы
А
Алгебра
Г
Геометрия
О
ОБЖ
Д
Другие предметы
У
Українська література
Р
Русский язык
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
Э
Экономика
Ф
Физика
М
Математика
Ф
Французский язык
Г
География
И
Информатика
М
МХК
О
Окружающий мир
П
Психология
Н
Немецкий язык
О
Обществознание
П
Право
И
История
М
Музыка
Л
Литература
Қ
Қазақ тiлi
Б
Биология
А
Английский язык
мия68
мия68
02.06.2021 02:31 •  Английский язык

Перевести ! moscow suburb nights (music by soloviov-sedoy) not a rustling leaf, not a bird in flight in the sleepy grove until dawn. how i love these nights, moscow suburb nights, the caress of the waking sun. the calm rilling stream seems to ebb and flow like a silver web of moonlight. in my heart i hear singing come and go on this wonderful summer night. why this downcast look? does the rising day bring us near the hour when we part? it's as hard to keep as to give away all that presses upon my heart. dawn is nigh, and pale grow the amber lights. let me hope, my dear, that you too will remember these moscow suburb nights and our love that has been so true.

Ответ:
Dimon22872
Dimon22872
19.06.2020 04:49
.Подмосковные вечера
(Музыка Соловьева-Седого)
Не шелест листьев, не птица в полете
В сонной роще до рассвета.
Как я люблю эти ночи,
Подмосковные вечера,

Спокойным поток ручейка кажется, приливы и отливы
Как серебряная паутина лунном свете.
В моем сердце я слышу пение 
В этот чудесный летний вечер.

Почему потупив взгляд?  растет день
Принесите нас около часа, когда мы расстанемся?
Это так же трудно держать, 
Все, что давит на мое сердце.

Рассвет близко.
Позвольте мне надеяться, мои дорогие, что вы тоже
Будет помнить эти Подмосковные вечера
И нашу любовь


это более менее внятный перевод, если вам именно это нужно
0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?