В
Все
Х
Химия
В
Видео-ответы
А
Алгебра
Г
Геометрия
О
ОБЖ
Д
Другие предметы
У
Українська література
Р
Русский язык
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
Э
Экономика
Ф
Физика
М
Математика
Ф
Французский язык
Г
География
И
Информатика
М
МХК
О
Окружающий мир
П
Психология
Н
Немецкий язык
О
Обществознание
П
Право
И
История
М
Музыка
Л
Литература
Қ
Қазақ тiлi
Б
Биология
А
Английский язык

Переведи стихотворение сергея есенина на ! берёза белая берёза под моим окном принакрылась снегом, точно серебром. на пушистых ветках снежною каймой распустились кисти белой бахромой. и стоит берёза в сонной тишине, и горят снежинки в золотом огне. а заря, лениво обходя кругом, обсыпает ветки новым серебром.

Ответ:
tatarchenko04
tatarchenko04
13.06.2020 09:25

BIRCH. White birch under my window were covered with snow Similarly silver. Downy branches on snowy border were dissolved brush white fringe. And birch stands in the sleepy silence and lit a fire in a golden snowflakes. A dawn, lazily go round, sprinkle the new branch with silver.

0,0(0 оценок)
Ответ:
sc8054456p08m25
sc8054456p08m25
13.06.2020 09:25

Silver birch Under my window of Prinakrylas snow, it is exact silver. On fluffy branches the Snow border brushes the White fringe Were dismissed. Also there is a birch In sleepy silence, And snowflakes On gold fire burn. And a dawn, it is lazy Bypassing around, Sprinkles branches with New silver.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?