В
Все
Х
Химия
В
Видео-ответы
А
Алгебра
Г
Геометрия
О
ОБЖ
Д
Другие предметы
У
Українська література
Р
Русский язык
Б
Беларуская мова
У
Українська мова
Э
Экономика
Ф
Физика
М
Математика
Ф
Французский язык
Г
География
И
Информатика
М
МХК
О
Окружающий мир
П
Психология
Н
Немецкий язык
О
Обществознание
П
Право
И
История
М
Музыка
Л
Литература
Қ
Қазақ тiлi
Б
Биология
А
Английский язык
vlad87456
vlad87456
14.07.2020 17:45 •  Английский язык

Переведите на английский не из переводчика: Ученые не смогли предсказать землетрясение, которое сравняло с землей половину Японии в марте 2011 года и привело к страшной аварии на АЭС "Фукусима-1". Последствия аварии на АЭС "Фукусима" проявились в самых разных областях и сферах. В первую очередь они затронули человеческие жизни, затем экологию мира, а также финансово-экономические аспекты Японии и непосредственно оператора АЭС "Фукусима-1".​

Ответ:
scream75821
scream75821
19.11.2020 18:40

Scientists couldn't predict the earthquake, which razed half of Japan in march 2011 and led to the dreadful accident at the NPS (Nuclear power station, не уверена насчёт правильности названия) "Fukusima-1". Consequences of the accident at the NPS "Fukusima-1" were manifested in different areas and spheres. At first, they affected human lives, then ecology of the world and also financial and economic aspects of Japan and directly the operator of the "Fukusima-1" NPS.

0,0(0 оценок)
Популярные вопросы: Английский язык
Полный доступ
Позволит учиться лучше и быстрее. Неограниченный доступ к базе и ответам от экспертов и ai-bota Оформи подписку
logo
Начни делиться знаниями
Вход Регистрация
Что ты хочешь узнать?